surprise call 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 不意の訪問
- surprise 1surprise n. 驚き, 驚くべきもの; 思いがげない出来事; 奇襲. 【動詞+】 He affected surprise.
- call 1call n. 呼び声; 点呼; 合図; 召集; 神のお召し; 魅力; 訪問; 電話をかけること, 通話; 要求, 必要; 需要; 〔商業〕 当座貸付,
- surprise roll call 不意打ちの点呼{てんこ}
- by surprise 不意{ふい}に
- in for a surprise 《be ~》驚かされる You're in for a surprise. あなたは驚くことになりますよ。
- in surprise 驚いて The kids stood in surprise when the magician pulled a rabbit out of a hat. マジシャンが帽子からウサギを出したとき、子どもたちは驚いて立ち上がった。 When I ran into my old friend on the street, she yelled my name in surprise. 昔の友人に
- surprise 1surprise n. 驚き, 驚くべきもの; 思いがげない出来事; 奇襲. 【動詞+】 He affected surprise. 驚いたふりをした afford a welcome surprise うれしい驚きを与える attempt a surprise 奇襲を試みる cause sb no surprise 人に案外と思わせな
- surprise is that 《The ~》(that 以下)とは驚きである
- surprise with ~で驚かす
- to surprise to surprise 驚かす おどろかす
- to the surprise of to the surpríse of O [文修飾]〈人が〉驚いたことに(surprisingly) To my great ~ [Much to my ~], my house was on fire when I came home. とてもびっくりしたことに,私が帰宅してみると自宅が火事であった(=I was very much surprised that my house
- surprise, surprise surpríse, surpríse (1) びっくり,びっくり;驚くなよ,びっくりしただろう《◆人を驚かす時に言う》. (2) 驚くなよ,びっくりするぞ《◆何かが確実にそうなると思っている時に皮肉で言う》.
- at call 呼び声に応じて、(呼び出しにすぐに応じられるように)待機{たいき}して、要求あり次第{しだい}、請求次第支払われる、要求次第回収{ようきゅう しだい かいしゅう}の条件{じょうけん}で
- call 1call n. 呼び声; 点呼; 合図; 召集; 神のお召し; 魅力; 訪問; 電話をかけること, 通話; 要求, 必要; 需要; 〔商業〕 当座貸付, コール. 【動詞+】 He accepted the call and became a monk. 神のお召しにこたえて修道士になった Are you willing to accept the call? (
- call at (家?場所{ばしょ}などを)ちょっと訪れる Why don't we call at your mother's house? あなたのお母さんの家に寄りませんか。